patching...
Welcome back, Patch Blogger!

Mama Says

Mastering The Dialect And Vocabulary Of A 3-Year-Old

Devone explains the unique language her 3-year-old daughter has cultivated

 

Adelaide is three, and she has her own ideas about pretty much everything. In addition to her own ideas, she also has a pretty interesting vocabulary, which she made up her own self (see definition below.)

My own self: used as an emphatic substitute for a possessive pronoun, as in: “I am not your girl. I am my own self’s girl.”

Bain-daid: an adhesive bandage that you apply to your finger when you get a boo-boo.

Macaroni: little round pieces of Italian meat, usually used as a pizza topping.

Cantaloupe: swift-running deer-like animal found in Africa, a favorite meal of lions. As in, “Sadie and Josie are pretending to be lions, and they’re chasing me because I’m a cantaloupe!”

Un-raser: the pink thing on the end of a pencil, used to rub out a mistake on paper.

Er: what you might say to indicate an alternative, as in: “Is that a kid er a grown-up?”

Red Lopsta: the restaurant where they sometimes let you pet the crustaceans before you eat them.

Quaker State and Loober-Hoober: the restaurant down the street from Red Lopsta.

Whiler: an increment of time between a "while" and an "hour" as in: “I did it a whiler ago.”

Jolly Rogers: a brand of little, rectangular hard candies that come in mouthwatering fruit flavors.

Regaly: not special, as in: "Is this my favorite kind of cheese or is it just regaly cheese?"

Cimmaninin: a commonly used spice. As in: "Does this applesauce have cimmaninin in it?

He's: a seldom used pronoun, as in: "I hit him on he's head."

Apparentwy of course dat did not: a phrase used when something happens that you did not want to happen. As in: "Apparentwy, when I put my finger in he's mouf, Jedidiah bit my finger. Of course dat did not hurt. But doze are teef marks."

Teef: bony white structures in your mouth used for chewing.

Bugs Wabbit: the star of Looney Toons cartoons. Famous for saying, "Eh, what's up, Duck?"

Chicken-fish: any kind of chicken er fish that has a batter coating, such as turkey.

I'ont keer:  what you say when it something really doesn't matter to you, as in: "I'ont keer if it's naptime. I'ont wanna take a nap!"

Cheese booger: a type of sandwich, usually purchased at a fast food restaurant.

Old McDonald's: a fast food place where you can get cheese boogers.

Breftast: the most important meal of the day.

Salomey: a favorite lunch meat. Best when eaten rolled up, but not dipped in moosetard.

Moosetard:  a paste made from the crushed seeds of certain plants, used as a condiment. Also known as yellow ketchup.

Isdroy: to tear something up or maim it: "I will isdroy you with this stick!"

Cive: a place where bees live. "There's lots of honey in that bee cive."

Feel free to use these Adelaide-isms whenever you’d like; I’m sure she won’t “keer.”

About this column: Devone Lansing is a diaper-changing, story-reading, boo-boo-kissing, breastfeeding, mess-cleaning, homeschooling, laundry-doing, road-running, stay-at-home (well, in theory, anyway) Mentor mother of four. Join us to share life from her perspective - but only if you can read baby talk. This weekly column will appear on Sundays and cover topics like being able to look at your 5-year-old's baby pictures without bursting into tears and how to simultaneously feed your kids dinner and give them a bath. Related Topics: Mama Says

Theresa

8:27 am on Monday, November 14, 2011

Yes, I enjoy the ism of toddler hood. the teenage years with slang is I think more challenging sometimes funny sometime NOT

Reply
Comment_arrow

Devone

9:21 pm on Wednesday, November 16, 2011

I am not looking forward to that! Hopefully I'll still be able to speak her "language" by then.

Lenore Collins

9:48 am on Monday, November 14, 2011

Great little take on how things sound different to a three-year-old. I hope you'll post on a three-year-old's take on how things look -- especially to someone who's shorter than almost everyone around her!

Reply
Comment_arrow

Devone

9:21 pm on Wednesday, November 16, 2011

Thank you, Lenore! That's a great idea... I'm going to have to add it to my list. :)

Deb Lea

3:32 pm on Monday, November 14, 2011

Thanks SO much for the chuckles ;-)

Reply
Comment_arrow

Devone

9:22 pm on Wednesday, November 16, 2011

You're welcome, Deb! I couldn't stop laughing as I was writing this. That child is a hoot.

gail gorby

4:16 pm on Monday, November 14, 2011

She is so precious,hey are you sure she's not speaking southern ? The i'ont-keer for sure sounds familiar.I grew up with that one.

Reply
Comment_arrow

Devone

9:22 pm on Wednesday, November 16, 2011

It does, doesn't it? Sounds like a lot of people in the family....

Comment_arrow

Elahna Adams

4:01 pm on Saturday, November 26, 2011

Gail, I thought the EXaCT same thing. She sounds extremely southern. lol When I lived in Utah and my daughter was learning to talk, before she had ever been to NC, her Grandma said, "she already sounds southern!". LOL Well, they learn from their mommies! :)

Susan

5:36 pm on Monday, November 14, 2011

My favorites were when my daughter said "ugyin" for onion. "stunk" for skunk, and "skerf" for scarf. My face ism of my son's is "garjib" for garbage. He colored a picture of Jesus in Sunday School one time, and as moms, we can save everything! So threw it away. Well he found it and said "you don't frow Jesus in the garjib!" haha.

Reply
Comment_arrow

Devone

9:23 pm on Wednesday, November 16, 2011

Stunk = Skunk... that makes sense! I agree with him... also, I agree that we should never frow Jesus in the garjib. :) Smart kids!!

Susan

5:37 pm on Monday, November 14, 2011

Excuse my iPhone isms. Lol.

Reply

Leave a comment